Search

Support auction

(18/03/2011) PIPA organisera une vente en soutien au peuple japonais qui vit maintenant les jours les plus sombres de son histoire

Les scènes horribles filmées au Japon n’ont laissé personne insensible. C'est un événement trop tragique à décrire. Toute aide, la plus petite soit-elle, peut aider à reconstruire le Japon. C’est pourquoi PIPA a décidé d’organiser une collecte de fonds pour soutenir le peuple japonais.

(16/03/2011) ピパは必要な時に日本の人々を助けるためにサポートオークションを開催します。

日本の恐ろしい光景に心を動かされない人は一人もいません。それは言葉につなぐにはあまりにも悲劇的です。日本を再建するために少しでも支援をします。それはピパが日本の人々をサポートするために資金集めるオークションを主催することを計画している理由です。

(16/03/2011) PIPA organisiert Wohltätigkeitsauktion für Opfer in Japan

Die Lage in Japan lässt niemand unberührt. Es ist gar nicht in Worte zu fassen. Alle Hilfe, wie klein auch, ist begrüßenswert für den Wiederaufbau Japans. Deswegen hat PIPA sich dafür entschieden, eine Wohltätigkeitsauktion für die Opfer in Japan zu organisieren.

(16/03/2011) PIPA organizes support auction to help Japanese people in time of need

The horrific scenes in Japan leave no one untouched. It is too tragic an event to put in words. All aid, however petty, can help rebuild Japan. That is why PIPA is planning to host a fundraiser auction to support the Japanese people.

(16/03/2011) 真爱无国界 ~ 比利时赛鸽天堂网(PIPA) ~ 援助日本爱心拍卖会

电视中浮现的海啸天灾画面让人无法忘怀,比利时赛鸽天堂网(PIPA)将尽其绵薄之力组织一场“援助日本爱心拍卖会”。天地无情, 但人间有情,真爱无国界,希望全球鸽友群献爱心,踊跃支持!

(16/03/2011) Japan kan alle steun gebruiken… PIPA organiseert straks een ‘support auction’ voor de slachtoffers van dit onmenselijk drama!

De situatie in Japan, ze laat niemand onberoerd. Tragisch, onmenselijk, gewoon niet onder woorden te brengen… maar helaas keiharde realiteit. Alle hulp, hoe klein ook… zal welkom zijn voor de heropbouw. PIPA stak de koppen bij elkaar, en plant straks een ‘support auction’… voor Japan.

(10/05/2010) PiPa Support Auction 2010: traditionele afsluiter van een opnieuw grandioos verkoopseizoen

Een unieke kans om nog versterking binnen te halen met het oog op de toekomst. We zijn bij de nationale en internationale toppers nog eenmaal aan de bel gaan hangen op zoek naar iets uit het allerbeste dat op hun kolonie aanwezig is. Een duif uit hun topkoppel, uit hun asduif, uit hun nationale winnaar, ... Stuk voor stuk afkomstig van ‘wereldtoppers’ uit het vorige sportseizoen 2009.

(10/05/2010) PiPa Support Auction 2010: traditional closing auction to a once again monumental auction season

A unique chance to obtain reinforcements with an eye to the future. We rang the bells of the national and international toppers in search of something from the very best of their colony. A pigeon out their top couple, out their Ace pigeon, out their national winner ... One for one originating from ‘world toppers’ from the previous sport season, 2009.

(10/05/2010) PiPa Support Auction 2010: la fin traditionelle d'une saison de vente grandiose.

Une chance unique pour vous renforcer et d'assurer l'avenir. Encore une fois, nous sommes allé sonner aux portes de tous les grands champions pour obtenir quelque chose de merveilleux de leur colonie. Un jeune de leur couple de base, de leur as pigeon, d'un vainqueur national, ... tous des descendants du sommet de la saison sportive 2009

(29/04/2010) * PiPa捐赠九千欧元于荷兰赛鸽运动推广协会!

每年皆有优秀鸽友捐赠鸽子给PIPA,每年捐赠鸽约于五月于”支持PIPA拍卖会”拍卖,大部份收入皆用作推广赛鸽运动之用。